这实际上*是一个延续了很多年的错误……有个版本是说当时的虎扑一个编辑还是*什么的以为m*ericks这个词是没有烙印的小*的意思(有了烙印*代表有了主人,被驯化了),而达拉斯又是西部盛产牛仔,所以当时80-90年代的*对*还一点都不了解,翻译人*以为牛仔都是骑牛的(好像我们的马倌,羊倌),而队标也不是很清楚的表达了那是一只小马驹,所以这个翻译人*译成了达拉斯小牛。而实际上,人家的队标是一只没有烙印的小马驹,代表着西部牛仔桀骜不驯的精神。翻译成烈驹才叫达意!<*r/><*r/>
近年来的队名更换:
2008-2009赛季,西雅图超音速队改名为俄克拉荷马城雷霆队。
2014-2015赛季,夏洛特山猫队改名为夏洛特黄蜂。
新泽西篮网——改名为布鲁克林篮网
温哥华灰熊——改名为孟菲斯灰熊
夏洛特黄蜂——改名为新奥尔良黄蜂——2013又改为新奥尔良鹈鹕队。
历史上的队名更换:
圣安东尼奥马刺(SanAntonioSp*s):NBA的创始球队之一,最早时球队大本营在达拉斯,队名为*达拉斯橡木队*,1***0年更名为*得克*橡木队*,1***3年移师圣安东尼奥后改名为*马刺队*。
萨克拉门托国王(SacrementoKings):该队更名之多是NBA*球队望尘莫及的,刚成立时叫*罗切斯特*队*,1957年更名为*辛辛那提*队*,1***2年改称*堪*城—奥哈马国王队*,直到1985年才定居萨卡拉门托,更名为*萨卡拉门托国王队*。
洛杉矶湖人(L.A.Lakers):1948年加盟NBA时,叫明尼苏达阿波利斯湖人队。